易搜题 > 资格证大类 > 资格证考试 > 问题详情
问题详情

《绿山墙的安妮》是公认的文学经典,你知道它有多少中译本,持续发行了多少册吗?

相关标签: 中译本  

未找到的试题在搜索页框底部可快速提交,在会员中心"提交的题"查看可解决状态。 收藏该题
查看答案

相关问题推荐

  • 目前国内比较通行的《正义论》中译本是由()翻译。

    A、谢延光

    B、何怀宏、何包钢、廖申白

    C、李少军、杜丽燕、张虹

    D、刘莘

  • 威尔伯·施拉姆(WilburLangSchramm,1907—1987)是传播学科的集大成者和创始人,人们称他为“传播学鼻祖”、“传播学之父”。他的《男人、女人、讯息和媒介--人类传播概论》(中译本名为《传播学概论》)一书是与其弟子()合写的。

    A.波特

    B.哈里

    C.卡西亚

    D.约翰

  • 由美国卫生系统药师协会出版的《Handbook on injectable Drug》袖珍本的中译本是
    A. 《注射药物手册》B. 《Trissel注射药物手册》C. 《药品注射剂使用指南》D. 《Trissel混合组分的稳定性》E. 《432种静脉注射剂配伍指南》
  • 一部英文著作的中译本有一句话译为:“康熙帝曾经阅读郑观应的著作。”经核对,原文为:“Em-peror Kuang Hsu had read the works of Cheng Kuang Ying。”问题出在Kuang Hsu帝是谁。
    回答问题:
    (1)请写出Kuang Hsu帝的正确译名,并运用历史知识说明理由。    
    (2)这是一部研究中国近代化的专著,它为什么会谈到郑观应?

  • 1856年《旧制度与大革命》一书出版。同年,英国、美国、德国等国有译著出版。()年后,有了中译本。

    A、125

    B、130

    C、135

    D、140

联系客服 会员中心
TOP