问题详情
《绿山墙的安妮》是公认的文学经典,你知道它有多少中译本,持续发行了多少册吗?
相关标签: 中译本
未找到的试题在搜索页框底部可快速提交,在会员中心"提交的题"查看可解决状态。
收藏该题
查看答案
相关问题推荐
-
目前国内比较通行的《正义论》中译本是由()翻译。
A、谢延光
B、何怀宏、何包钢、廖申白
C、李少军、杜丽燕、张虹
D、刘莘
-
威尔伯·施拉姆(WilburLangSchramm,1907—1987)是传播学科的集大成者和创始人,人们称他为“传播学鼻祖”、“传播学之父”。他的《男人、女人、讯息和媒介--人类传播概论》(中译本名为《传播学概论》)一书是与其弟子()合写的。
A.波特
B.哈里
C.卡西亚
D.约翰
-
由美国卫生系统药师协会出版的《Handbook on injectable Drug》袖珍本的中译本是
A. 《注射药物手册》B. 《Trissel注射药物手册》C. 《药品注射剂使用指南》D. 《Trissel混合组分的稳定性》E. 《432种静脉注射剂配伍指南》 -
一部英文著作的中译本有一句话译为:“康熙帝曾经阅读郑观应的著作。”经核对,原文为:“Em-peror Kuang Hsu had read the works of Cheng Kuang Ying。”问题出在Kuang Hsu帝是谁。
回答问题:
(1)请写出Kuang Hsu帝的正确译名,并运用历史知识说明理由。
(2)这是一部研究中国近代化的专著,它为什么会谈到郑观应? -
1856年《旧制度与大革命》一书出版。同年,英国、美国、德国等国有译著出版。()年后,有了中译本。
A、125
B、130
C、135
D、140