问题详情
目前国内比较通行的《正义论》中译本是由()翻译。
A、谢延光
B、何怀宏、何包钢、廖申白
C、李少军、杜丽燕、张虹
D、刘莘
相关标签: 中译本
未找到的试题在搜索页框底部可快速提交,在会员中心"提交的题"查看可解决状态。
收藏该题
查看答案
相关问题推荐
-
《南京条约》中有关香港岛的英文官本、中文官本及其中译本整理成为下面表格:
英文官本
中文官本
中译本
Tobepossessedinperpetuity
常远据守主掌
永久占有
cede
给予
割让
表格中的信息反映出
A.中英两国的文化心理观念不同
B.清朝天朝上国的观念依旧浓厚
C.中英两国对香港问题针锋相对
D.清朝否认英国对香港拥有主权
-
徐光启是明代晚期的著名人物,他在多个领域都有建树,著述甚丰,下列各项属于其著作的有()
A、《农政全书》
B、《天工开物》
C、《几何原本》中译本
D、《齐民要术》
-
目前国内比较通行的《正义论》中译本是由()翻译。
A、谢延光
B、何怀宏、何包钢、廖申白
C、李少军、杜丽燕、张虹
D、刘莘
-
《绿山墙的安妮》是公认的文学经典,你知道它有多少中译本,持续发行了多少册吗?
-
[单选]在CBM中,分类标引和检索的依据是什么?()
A.《医学主题词表(MeSH)》中译本
B.《中国中医药学主题词表》
C.《中国图书馆分类法》
D.《中国图书馆分类法-医学专业分类表》