问题详情
一部英文著作的中译本有一句话译为:“康熙帝曾经阅读郑观应的著作。”经核对,原文为:“Em-peror Kuang Hsu had read the works of Cheng Kuang Ying。”问题出在Kuang Hsu帝是谁。
回答问题:
(1)请写出Kuang Hsu帝的正确译名,并运用历史知识说明理由。
(2)这是一部研究中国近代化的专著,它为什么会谈到郑观应?
相关标签: 中译本
未找到的试题在搜索页框底部可快速提交,在会员中心"提交的题"查看可解决状态。
收藏该题
查看答案
相关问题推荐
-
马克思恩格斯的著作很早就在中国传播,如《共产党宣言》就有二十多种中译本,要想了解这些中译本的情况,可以使用()。
-
一部英文著作的中译本有一句话译为:“康熙帝曾经阅读郑观应的著作。”经核对,原文为:“Em-peror Kuang Hsu had read the works of Cheng Kuang Ying。”问题出在Kuang Hsu帝是谁。
回答问题:
(1)请写出Kuang Hsu帝的正确译名,并运用历史知识说明理由。
(2)这是一部研究中国近代化的专著,它为什么会谈到郑观应? -
由美国卫生系统药师协会出版的《Handbook on injectable Drug》袖珍本的中译本是
A. 《注射药物手册》B. 《Trissel注射药物手册》C. 《药品注射剂使用指南》D. 《Trissel混合组分的稳定性》E. 《432种静脉注射剂配伍指南》 -
由美国卫生系统药师协会出版的HandbookoninjectableDrug))袖珍本的中译本是()。
A.《注射药物手册》
B.$amp;C.《药品注射剂使用指南》
D.$amp;E.$amp;
-
[单选]在CBM中,分类标引和检索的依据是什么?()
A.《医学主题词表(MeSH)》中译本
B.《中国中医药学主题词表》
C.《中国图书馆分类法》
D.《中国图书馆分类法-医学专业分类表》