易搜题 > 中学 > 高中 > 问题详情
问题详情

一部英文著作的中译本有一句话译为:“康熙帝曾经阅读郑观应的著作。”经核对,原文为:“Em-peror Kuang Hsu had read the works of Cheng Kuang Ying。”问题出在Kuang Hsu帝是谁。
回答问题:
(1)请写出Kuang Hsu帝的正确译名,并运用历史知识说明理由。    
(2)这是一部研究中国近代化的专著,它为什么会谈到郑观应?

相关标签: 中译本  

未找到的试题在搜索页框底部可快速提交,在会员中心"提交的题"查看可解决状态。 收藏该题
查看答案

相关问题推荐

  • 马克思恩格斯的著作很早就在中国传播,如《共产党宣言》就有二十多种中译本,要想了解这些中译本的情况,可以使用()。

  • 一部英文著作的中译本有一句话译为:“康熙帝曾经阅读郑观应的著作。”经核对,原文为:“Em-peror Kuang Hsu had read the works of Cheng Kuang Ying。”问题出在Kuang Hsu帝是谁。
    回答问题:
    (1)请写出Kuang Hsu帝的正确译名,并运用历史知识说明理由。    
    (2)这是一部研究中国近代化的专著,它为什么会谈到郑观应?

  • 由美国卫生系统药师协会出版的《Handbook on injectable Drug》袖珍本的中译本是
    A. 《注射药物手册》B. 《Trissel注射药物手册》C. 《药品注射剂使用指南》D. 《Trissel混合组分的稳定性》E. 《432种静脉注射剂配伍指南》
  • 由美国卫生系统药师协会出版的HandbookoninjectableDrug))袖珍本的中译本是()。

    A.《注射药物手册》

    B.$amp;C.《药品注射剂使用指南》

    D.$amp;E.$amp;

  • [单选]在CBM中,分类标引和检索的依据是什么?()
    A.《医学主题词表(MeSH)》中译本
    B.《中国中医药学主题词表》
    C.《中国图书馆分类法》
    D.《中国图书馆分类法-医学专业分类表》
联系客服 会员中心
TOP