易搜题 > 资格证大类 > 资格证考试 > 问题详情
问题详情

有人认为,技术上的进步将很快使得翻译工作不需要人来完成。技术的进步对翻译者的工作当然会有影响。由翻译机器来完成一些更为寻常的任务,使翻译者有更多时间应付一些更具挑战性的工作,这个主意可能看起来会受到欢迎,但实际情况并不一定是这样的。

这段话要表明的主要意思是()。

A.翻译机器可以取代人工翻译

B.翻译机器很难取代人工翻译

C.技术的进步会影响人工翻译

D.有了翻译机器,翻译者将得到解放

相关标签: 翻译者   挑战性  

未找到的试题在搜索页框底部可快速提交,在会员中心"提交的题"查看可解决状态。 收藏该题
查看答案

相关问题推荐

  • 下列关于《天演论》的评述,不正确的是(  )


    A、《天演论》的翻译者是严复B、《天演论》运用“物竞天择”的生物进化观点,宣传“优胜劣汰”的社会进化理论C、在《天演论》中,严复呼吁“救亡图存”、“自强保种”,推动了变法运动的发展D、《天演论》宣传了社会主义思想
  • 下列各项中,一般不能成为著作权主体的是(  )。
    A.作品翻译者B.未被视为作者的法人或者其他组织C.为作品的创作提供咨询意见、物质条件或为他人的创作做组织工作或其他辅助工作的人D.国家E无国籍人
  • 下列各项中,不能成为著作权主体的是( )。

    • A、作品翻译者

    • B、未被视为作者的法人或其他组织

    • C、为作品的创作提供咨询意见、物质条件或为他人的创作做组织工作或其他辅助工作的人

    • D、国家

  • 某出版社将俄国列夫·托尔斯泰的《安娜·卡列尼娜》重新翻译出版,该社应做到()等。

    A、及时办理专项选题报批手续

    B、事先取得原作者的合法继承人授权

    C、标明原作者的姓名和原出版者名称

    D、标明翻译者姓名并向其支付稿酬

    E、忠实于原著,保护其完整性

  • 王佐良在《翻译中的文化比较》一文中谈及了译者的“文化意识”问题。他认为翻译者必须______。
    A.“是一个真正意义上的文化人”B.“养成认真负责、谦虚谨慎的学风”C.具有逻辑分析这张“王牌”D.注意由于中西思维方式不同而造成的英汉语言的各种差异
联系客服 会员中心
TOP