问题详情
合法翻译已有作品而产生的翻译作品,其著作权应由( )享有。
A、原作者
B、原作品的首次出版者和翻译者
C、原作者和翻译者
D、翻译者
相关标签: 翻译者 原作者 出版者
未找到的试题在搜索页框底部可快速提交,在会员中心"提交的题"查看可解决状态。
收藏该题
查看答案
相关问题推荐
-
《干校六记》的作者杨绛又是哪部西班牙小说的翻译者:()
A、茶花女
B、理智与情感
C、牛仔之恋
D、堂·吉诃德
-
下列各项中,一般不能成为著作权主体的是( )。
A、作品翻译者B、未被视为作者的法人或者其他组织C、为作品的创作提供咨询意见、物质条件或为他人的创作做组织工作或其他辅助工作的人D、国家E、E无国籍人 -
下列各项中,不能成为著作权主体的是( )。[2004年中级真题]
A、作品翻译者
B、未被视为作者的法人或其他组织
C、为作品的创作提供咨询意见、物质条件或为他人的创作做组织工作或其他辅助工作的人
D、国家
-
翻译已有作品而产生的作品,其著作权由()享有。
A、原作者
B、翻译者和原作者共同
C、翻译者
D、合同约定的一方
-
某出版社将俄国列.托尔斯泰的《安娜?卡列尼娜》重新翻译出版,该社应做到( )等。
A、及时办理专项选题报批手续
B、事先取得原作者的合法继承人授权
C、标明原作者的姓名和原出版者名称
D、标明翻译者姓名并向其支付稿酬
E、忠实于原着,保护其完整性