易搜题 > 学历教育 > 研究生博士 > 问题详情
问题详情

译制片配音,作为一种特有的艺术形式,曾在我国广受欢迎。然而时过境迁,现在许多人不喜欢看配过音的外国影视剧。他们觉得还是挺原汁原味的声音才感觉到位。有专家由此断言,配音已失去观众,必将退出历史舞台。以下哪项如果为真,最能削弱上述论证?
A.很多上了年纪大国人仍然习惯看配过音的外国影视剧,而在国内放映的大片有的仍然是配过音的。
B.配音是一种艺术再创作,倾注了配音艺术家的心血,但有的人对此并不领情,反而觉得配音妨碍了他们对原剧的欣赏。
C.许多中国人通晓外文,观赏外国原版影视剧并不存在语言的困难;即使不懂外文,边看中文字幕边听原声也不影响理解剧情。
D.随着对外交流的加强,现在外国影视剧大量涌入国内,有的国人已经等不及慢条斯理、精工细作的配音了。
E.现在外国影视剧配音难以模仿剧中演员的出色嗓音,有时也与剧情不符,对此观众并不接受。

相关标签: 影视剧  

未找到的试题在搜索页框底部可快速提交,在会员中心"提交的题"查看可解决状态。 收藏该题
查看答案

相关问题推荐

  • 某电视台计划播出境外影视剧,以下哪一种说法是错误的()。
    A、在22:00-24:00播出
    B、播出时,在片头位置标明了发行许可证编号
    C、该影视剧占据了播出频道当天影视剧总播出时间的百分之三十
    D、播出境外影视剧的频道每天播出的其他境外电视节目,没有超过该频道当天总播出时间的百分之十五

  • 电视频道播出境外电视节目的数量要求为()。

    A、各电视频道每天播出的境外影视剧,不得超过该频道当天影视剧总播出时间的百分之二十五

    B、各电视频道除每天播出的境外影视剧外,每天播出的其他境外电视节目,不得超过该频道当天中播出时间的百分之十五

    C、各电视频道每天播出的境外影视剧,不得超过该频道当天影视剧总播出时间的百分之五十

    D、各电视频道每天播出的境外影视剧,不得超过该频道当天影视剧总播出时间的百分之八十

    E、各电视频道除每天播出的境外影视剧外,每天播出的其他境外电视节目,不得超过该频道当天中播出时间的百分之五十

  • 译制片配音,作为一种特有的艺术形式,曾在我国广受欢迎。然而时过境迁,现在许多人已不喜欢看配过音的外国影视剧。他们觉得还是听原汁原味的声音才感觉到位。有专家由此断言,配音已失去观众,必将退出历史舞台。以下各项如果为真,则除哪项外都能支持上述专家的观点?


    A.很多上了年纪的国人仍习惯看配过音的外国影视剧,而在国内放映的外国大片有的仍然是配过音的。B.配音是一种艺术再创作,倾注了配音艺术家的心血,但有的人对此并不领情,反而觉得配音妨碍了他们对原创的欣赏。C.许多中国人通晓外文,观赏外国原版影视剧并不存在语言困难;即使不懂外文,边看中文字幕边听原声也不影响理解剧情。D.随着对外交流的加强,现在外国影视剧大量涌入国内,有的国人已经等不及慢条斯理、精工细作的配音了。E.现在有的外国影视剧配音难以模仿剧中演员的出色嗓音,有时也与剧情不符,对此观众并不接受。
  • 业内有专门给影视剧制造“雷点”的公司,可根据每部影视剧的内容寻找“雷点”,以达到被观众围观的效果。吐槽水军往往是影视公司自己找来的!网上吐槽越欢乐,收视率、点击率也越高。由此可以推出()。
    A.收视率高的影视剧都找了吐槽水军B.收视率高的影视剧都有“雷点”C.观众围观能增加收视率D.吐槽水军越多,收视率越高。
  • 各电视频道不得以栏目短剧或介绍境外影视剧的形式变相完整播出未经广电总局审查批准并获得发行许可证的境外影视剧。()
    A、正确
    B、错误

联系客服 会员中心
TOP