易搜题 > 职业技能类 > 行业知识 > 问题详情
问题详情

各电视频道不得以栏目短剧或介绍境外影视剧的形式变相完整播出未经广电总局审查批准并获得发行许可证的境外影视剧。()
A、正确
B、错误

相关标签: 影视剧  

未找到的试题在搜索页框底部可快速提交,在会员中心"提交的题"查看可解决状态。 收藏该题
查看答案

相关问题推荐

  • 业内有专门给影视剧制造“雷点”的公司,可根据每部影视剧的内容寻找“雷点”,以达到被观众围观的效果。吐槽水军往往是影视公司自己找来的!网上吐槽越欢乐,收视率、点击率也越高。由此可以推出()。
    A.收视率高的影视剧都找了吐槽水军B.收视率高的影视剧都有“雷点”C.观众围观能增加收视率D.吐槽水军越多,收视率越高。
  • 译制片配音,作为一种特有的艺术形式,曾在我国广受欢迎。然而时过境迁,现在许多人不喜欢看配过音的外国影视剧。他们觉得还是挺原汁原味的声音才感觉到位。有专家由此断言,配音已失去观众,必将退出历史舞台。以下哪项如果为真,最能削弱上述论证?
    A.很多上了年纪大国人仍然习惯看配过音的外国影视剧,而在国内放映的大片有的仍然是配过音的。
    B.配音是一种艺术再创作,倾注了配音艺术家的心血,但有的人对此并不领情,反而觉得配音妨碍了他们对原剧的欣赏。
    C.许多中国人通晓外文,观赏外国原版影视剧并不存在语言的困难;即使不懂外文,边看中文字幕边听原声也不影响理解剧情。
    D.随着对外交流的加强,现在外国影视剧大量涌入国内,有的国人已经等不及慢条斯理、精工细作的配音了。
    E.现在外国影视剧配音难以模仿剧中演员的出色嗓音,有时也与剧情不符,对此观众并不接受。
  • 各电视频道不得以栏目短剧或介绍境外影视剧的形式变相完整播出未经广电总局审查批准并获得发行许可证的境外影视剧。()
    A、正确
    B、错误

  • 近年播出的一些历史剧中,常识错误屡见不鲜,出现这些错误固然可笑甚至可恨,但未尝不是一件好事。随着网络的发达,网民的“纠错”能力越来越强、“纠错”影响也越来越大。假如影视剧的创作人员引以为戒,相关部门能够加大监管力度,影视剧出版方能够及时改进的话,一个严谨的影视剧创作环境说不定会在等着我们,毕竟“亡羊补牢,为时未晚”。出现错误后修改也是学习的一种途径,否则只会以讹传讹。文段意在说明的是()

    A、历史剧暴露错误是普及常识知识的一个途径

    B、网民“纠错”有助于营造严谨的历史剧创作氛围

    C、转变观念积极看待历史剧的常识错误

    D、借助网络“纠错”力量引导媒体传播准确的历史知识

联系客服 会员中心
TOP