问题详情
请将以下这段话翻译成英文:
中国一个幅员辽阔、资源丰富、历史悠久的多民族国家,每个民族都有其独特的丰富菜肴。地域菜系在地理环境、气候、文化传统、民族风俗和其他因素的影响下经过悠久历史的发展已经成形。最有影响力、最具代表性的是鲁、川、粵、闽、苏、浙、湘、徽菜系,这八种被人们称为“八大菜系”。中国的“八大菜系”是以多种多样的烹饪方法区分的,各有其长处。
相关标签: 八大菜系 民族风俗
未找到的试题在搜索页框底部可快速提交,在会员中心"提交的题"查看可解决状态。
收藏该题
查看答案
相关问题推荐
-
2015年12月英语四级翻译题——八大菜系
请将以下这段话翻译成英文:
中国一个幅员辽阔、资源丰富、历史悠久的多民族国家,每个民族都有其独特的丰富菜肴。地域菜系在地理环境、气候、文化传统、民族风俗和其他因素的影响下经过悠久历史的发展已经成形。最有影响力、最具代表性的是鲁、川、粵、闽、苏、浙、湘、徽菜系,这八种被人们称为“八大菜系”。中国的“八大菜系”是以多种多样的烹饪方法区分的,各有其长处。
-
中国菜肴在烹饪中有许多流派。其中最有影响和代表性的也为社会所公认的是“八大菜系”,以下属于“中国八大菜系”的是()。
A.鲁菜、川菜
B.粤菜、闽菜
C.湘菜、徽菜
D.苏菜、浙菜
-
解放后,我国在原有四大菜系的基础上,又增加了徽菜、____、闽菜、____,变为八大菜系。
-
强国挑战答题答案:()是中国八大菜系之一,以福建各地风味菜为主形成的菜系,其味清鲜、淡爽,偏甜酸。尤其讲究调汤,汤菜品种多。
-
我国“十大菜系”之说,即“八大菜系”再加上( )。
A、河南菜系
B、山西菜系
C、北京菜系
D、陕西菜系
E、上海菜系