对于官方的大型的国际商务谈判,尽管谈判代表的语言能力很突出,依然通过翻译进行的原因有()
A、使得正式场合更加正规和庄重
B、翻译能够赢得思考的时间和充当“替罪羊”,给予谈判者纠正错误的机会
C、翻译能够提供仔细观察对方反应的时间
D、有翻译能在气势上压倒对方
“出气筒”或“替罪羊”现象所呈现的攻击属于()。
A.直接攻击
B.间接攻击
C.反向攻击
D.转向攻击