问题详情
[单项选择题]香港的甲公司与英国的乙公司在中国人民法院诉讼,承办此案的法官曾在英国留学三年,英语娴熟,案件审理时()。
A.可以使用英语、英文
B.应当使用中国通用的语言文字
C.如果当事人双方出庭人员均讲英语,则可以使用英语
D.应当使用中、英两种语言文字
相关标签: 语言文字 英国留学
未找到的试题在搜索页框底部可快速提交,在会员中心"提交的题"查看可解决状态。
收藏该题
查看答案
相关问题推荐
-
我国历史上第一部关于语言文字的法律是(),它已于2001年1月1日开始实施。
A、《中华人民共和国国家通用语言文字法》
B、《中华人民共和国语言文字法》
C、《中华人民共和国国家语言文字法》
D、《中华人民共和国通用语言文字法》
-
软件著作权中翻译权是指()的权利。
A.将原软件从一种自然语言文字转换成另一种自然语言文字B.将原软件从一种程序设计语言转换成另一种程序设计语言C.软件著作权人对其软件享有的以其他各种语言文字形式再表现D.对软件的操作界面或者程序中涉及的语言文字翻译成另一种语言文字 -
违反《中华人民共和国国家通用语言文字法》有关规定,不按照国家通用语言文字的规范和标准使用语言文字的,公民可以做什么?
-
下列各种说法只有()是正确的。
A、根据我国语言文字法的规定,方言一概不能使用
B、根据我国语言文字法的规定,繁体字一概不能使用
C、根据我国语言文字法的规定,任何场所都要使用普通话。
D、根据我国语言文字法的规定,国家通用语言文字的使用范围不是针对个人行为。
-
下列关于软件著作权中翻译权是指()的权利。
A.将原软件从一种自然语言文字转换成另一种自然语言文字
B.将原软件从一种程序设计语言转换成另一种程序设计语言
C.软件著作权人对其软件享有的以其它各种语言文字形式再表现
D.对软件的操作界面或者程序中涉及的语言文字翻译成另一种语言文字