问题详情
100年来,中华书局以出版古籍和经典为特色。如今他们把自身的定位从“传承者”扩展为“传播者”,既出版古籍学术著作,又出版面向大众的“解读经典”式图书,丰富了文化市场,受到了读者的广泛欢迎。由此可见()。
相关标签: 学术著作 传播者 中华书局
未找到的试题在搜索页框底部可快速提交,在会员中心"提交的题"查看可解决状态。
收藏该题
查看答案
相关问题推荐
-
学术著作的翻译质量问题,在很大程度上关涉到我们是否有可能读懂或评价的问题,因为只有在译著具有令人满意的学术水准的前提下,我们才可能展开有效的阅读和评价。
作者通过这段文字意在强调:
A.让人读懂是学术译著的首要目标
B.学术译著应该具有高的学术水准
C.达到一定水准的译者才可进行翻译
D.学术著作的翻译应该确保翻译质量
-
某版本教材设置《乡土中国》单元,编排了“学习要求”“作品简介”“阅读指导与策略”“学习任务”等栏目。下列对编写意图的理解不正确的是()。
A.引导学生阅读学术著作,体验各种类型整本书的阅读B.引导学生拓展阅读视野,建构整本书阅读的有效方法C.引导学生了解学术著作的核心概念、观点和知识体系D.引导学生基于学习任务掌握社会科学调查的研究方法 -
学术著作的特征包括()
A.创造性
B.科学性
C.专门性
D.理论性
E.系统性 -
从参与者的角色来说,网络传播不同于大众传播的是()
A.参与者即传播者
B.信息传播者和信息接受者的角色可不断进行互换
C.网络用户都以充当信息传播者为目标
D.网络用户都是信息观察者