易搜题 > 资格证大类 > 资格证考试 > 问题详情
问题详情

我国海区的潮汐资源以福建和浙江为最多,潮汐中蕴藏这巨大的能量。潮汐发电是利用海湾、河口等有利地形,建筑水堤,形成水库,以便大量蓄积还说,并在坝中或坝旁建造水力发电厂房,通过水轮发电机组进行发电。然而潮汐发电对自然条件的要求比较高,只有潮汐电站建在合适的地理位,并且出现大潮,能量集中时,从潮汐中提取能量才有可能。这段文字主要说明:

A.我国潮汐资源的分布情况

B.我国潮汐资源的利用现状

C.潮汐发电的必要条件

D.潮汐发电需要突破的技术障碍

未找到的试题在搜索页框底部可快速提交,在会员中心"提交的题"查看可解决状态。 收藏该题
查看答案

相关问题推荐

  • 在一个除法算式里,被除数、除数和商之和是319,已知商是21,余数是6,问被除数是()?

    A.237

    B.258

    C.279

    D.290

  • 交往和独处原是人在世上生活的两种方式,对于每个人来说,这两种方式都是必不可少的,只是比例不太相同罢了。由于性格的差异,有的人更爱交往,有的人更喜独处。人们往往把交往看作一种能力,却忽略了独处也是一种能力,并且在一定意义上是比交往更为重要的一种能力。反过来说,不懂交际固然是一种遗憾,不耐孤独也未尝不是一种很严重的缺陷。这段文字主要说明:

    A.每个人对交往和独处的喜爱程度不同

    B.喜欢交往的人往往害怕独处

    C.享受孤独是一种很高的人生境界

    D.生活中既要擅于交际又要能耐孤独

  • 翻译时,“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法最妥当,人们各执己见。依我看,直译和意译的分别根本不应存在忠实的翻译必定能尽量表达原文的意思。思想感情与语言是一致的,相随而变的,一个意思只有一个精确的说法,换一个说法,意味就完全不同。所以想尽量表达原文的意思,必须尽量保持原文的语句组织。因此,直译不能不是意译,而意译也不能不是直译。这段文字中,作者认为:

    A.应随原文意思灵活选择翻译方法

    B.忠实于原文思想是翻译的最高艺术

    C.人为划分直译、意译本无必要

    D.翻译时应尽量减少译者个人风格的影响

  • 一群网友在现实中举办化装舞会,每个人必须按照网名所代表的人物或者事物来装扮自己。白雪公主、巫婆、佐罗、石头、哈利波特、仙人掌是甲、乙、丙、丁、戊、己六个网友的网名。甲、乙、戊是女性,其他三位是男性。乙、丙、戊的年龄超过了30周岁。在化妆舞会上扮演上述六种角色的六个人分别说了一句话表明现实身份:白雪公主:我比你们都小,请多多关照。巫婆:巫婆只能是女的,男的应当叫巫师,所以我是女的。佐罗:六个人

    A.白雪公主是丁

    B.哈利波特是乙

    C.佐罗是己

    D.石头是丙

  • 某市要建花园或修池塘,有下列4种假设:修了池塘要架桥;架了桥就不能建花园;建花园必须植树;植树必须架桥。据此不可能推出的是:

    A.最后有池塘

    B.最后一定有桥

    C.最后可能有花园

    D.池塘和花园不能同时存在

联系客服 会员中心
TOP