易搜题 > 招聘类 > 公务员考试 > 问题详情
问题详情

明末以来,海外学界(尤其是西方世界)在译介中华传统思想文化时,主要集中于四书、五经及《道德经》,以致西方学界一度认为中国再无其他具有哲学价值的优秀思想作品。阳明学说形成之际,欧洲与中国已经开始了真正意义上的文化、学术的接触与交流,大批来华传教士开始向欧洲介绍、翻译中国的文化典籍,然而,传教士为了便于在华开展传教事业,寻求本土文化支持,主要关注中国的儒道经典。阳明学说提倡“知行合一”“致良知”,是“圣学”“心学”与“实学”的统一,有别于儒、佛、道之学,因此并未进入明末以来的西方研究者的视野。这段文字意在说明:
A.海外学界对中国传统文化认知的狭隘B.传教士在中国传统文化传播中的作用C.阳明学说在中国儒家学说中的独特性D.阳明学说不为西方学界所重视的原因

相关标签: 传教士  

未找到的试题在搜索页框底部可快速提交,在会员中心"提交的题"查看可解决状态。 收藏该题
查看答案

相关问题推荐

  • 意大利传教士利玛窦和德国传教士()是明清时期耶稣会士在中国成功者的代表。

  • 20世纪初,英、美、法等国的传教士也在四川各地开办教会学校。1910年,美国等传教士在成都华西坝开办了()

  • 20世纪初,英、美、法等国的传教士也在四川各地开办教会学校。1910年,美国等传教士在成都华西坝开办了()。

    A、尊经书院

    B、四川大学

    C、华西协和大学国立成都师范大学

联系客服 会员中心
TOP